ep. 014: how to never panic as a simultaneous interpreter | invited guest: mike lemay
Published 3 years ago • 2.8K plays • Length 27:00Download video MP4
Download video MP3
Similar videos
-
14:28
ep. 012: how to prepare for an interpretation assignment | invited guest: darinka mangino
-
0:46
freddie highmore tries his best to speak arabic
-
38:37
ep. 010: my interpreter story | invited guest: melissa yitani
-
8:51
interpreter training (part 1)
-
5:02
"interpreters should practice their skill every day - like musicians ..."
-
19:11
working as an interpreter: my experience (and also my worst experience)
-
28:49
the art of simultaneous interpretation | ep. 009 | invited guest: darinka mangino
-
32:01
ep. 016: how to make medical interpreting your career | guest: mary soots
-
2:31
3 hacks to become a better interpreter
-
10:01
2 interpreters test their interpreting skills (speed challenge) | wired
-
51:51
how interpreters learn languages fast
-
0:48
linguava interpreter academy
-
1:39
what to do when an appointment runs long? | interpreter tips
-
3:32
mental health simultaneous interpretation practice - mom's inappropriate boyfriend - fast (147 wpm)
-
28:14
conference interpreting in the training of translators
-
4:56
how interpreters juggle two languages at once - ewandro magalhaes
-
8:53
interpreter breaks down how real-time translation works | wired
-
46:00
a formula for success in simultaneous interpreting
-
1:11
langpros - how to become a simultaneous interpreter – matteo ippoliti’s success story
-
1:10
multiple people in the room? | interpreter tips